Запрещенную книгу нобелевского лауреата Мо Яня издадут на русском
Российские читатели смогут не понаслышке ознакомиться с творчеством писателя из КНР Мо Яня, ставшего в 2012 году лауреатом Нобелевской премии по литературе. Такое заявление сделал переводчик книг китайского литератора на русский язык Игорь Егоров, добавив, что первым изданным в РФ произведением нобелевского лауреата из Поднебесной станет роман "Страна вина". Книга, которая одно время была в Китае под запретом, должна поступить в продажу в ближайшее время.
"Это книга очень необычная даже для самого Мо Яня, я ее и выбрал первой для перевода из-за необычности. Это такой чисто рекламный ход - чтобы привлечь внимание, потому что слишком мало у нас знают китайских авторов. А эта книга должна прозвучать. Потому что это острейшая сатира на нравы общества китайского, можно сказать, современного, потому что роман был написан в 1993 году, но все описанное в нем сохранилось", - выразил мнение И. Егоров.
Среди главных претендентов на получение Нобелевской премии по литературе 2012 года значились также Харуки Мураками из Японии и венгр Петер Надаш. В лонг-лист были включены и два российских литератора – поэт Евгений Евтушенко и писатель Виктор Пелевин.
Церемония вручения Нобелевской премии состоится в Стокгольме и Осло 10 декабря.
Обещание выполнено. Роман китайского писателя Мо Яня "Страна вина", вышедший в санкт-петербургском издательстве "Амфора", поступил в продажу в книжные магазины Северной столицы.
Комментарии
Комментариев пока нет.