Эксперт

Татьяна Набатникова

Набатникова Татьяна Алексеевна - прозаик, публицист, переводчик с немецкого. Если вы читали романы «Алчность» и «Дети мёртвых» Эльфриды Елинек, то скорее в её переводе, если вы читали какой-нибудь роман Андреаса Эшбаха, то, скорее всего, тоже в её. «Бесконечную книгу» Михаэля Энде – тоже.

Переведя множество хороших книг, она отказалась писать свои – чтобы не переводить бумагу.

Зато ведёт свой блог в ЖЖ.

Друзей разделяет на две группы: с одними можно переписываться по мейлу, с другими всё ещё приходится говорить по телефону.

Писателей разделяет на две группы: одни используют букву ё, других приходится читать с трудом.